As part of the Japanese census, people were asked to keep a record of what they were doing in 15 minute intervals. The data was publicly released and Jonathan Soma took it and graphed the results so that you can see what many Japanese are up to during the course of a normal day.
“Sports: Women like swimming, but men eschew the water for productive sports, which is the most important Japanese invention.
Early to bed and early to rise… and early to bed: People start waking up at 5 AM, but are taking naps by 7:30 AM.”
Fascinating.
Golden Gai, Tokyo
The places we live
One billion people live in slums. Their numbers are supposed to double over the next quarter-century. So: Who are those people — and what must their lives be like?
The Norwegian photojournalist Jonas Bendiksen has spent a good deal of time in Indian, Kenyan, Indonesian, and Venezuelan slums, and his website, The Places We Live, features dazzling 360-degree photos of homes and shanties, navigable and altogether immersive, along with audio recordings made by the inhabitants. Prepare yourself to gape, gasp, laugh, cry, and experience every emotion in between: In Mumbai, you’ll meet the Shilpiri family (15 people crammed into a tiny space through which floodwater and garbage regularly stream). In Nairobi, the head of the Dirango household takes great pride in his cramped abode, giving a tour that takes just seconds. “You have to visit somewhere before you judge,” he explains. Thanks, Mr. Bendiksen, for starting us on the journey.
Nepal Horse Book
Tree of life
As a child growing up in India, I greeted the appearance of one particular vegetable on my plate with exaggerated distaste: tender seedpods from the moringa tree, locally known as “drumsticks.” Imagine my surprise when I heard a health worker from sub-Saharan Africa describe this backyard tree as a possible solution to malnutrition in tropical countries – he called it a “miracle tree,” no less.
Ounce for ounce, says Lamine Diakite, a Red Cross official from French Guinea in West Africa, moringa leaves contain more beta carotene than carrots, more calcium than milk, more iron than spinach, more Vitamin C than oranges, and more potassium than bananas. Its protein content is comparable to that of milk and eggs, and its leaves are still available for harvest at the end of the dry season, when other food may be scarce. Malnourished children gained weight when put on a timely dietary supplement made from the leaves, Mr. Diakite says. He passed around pouches of the green, hennalike powder at a recent international summit in Boston.
Until a decade ago, moringa was not widely known in Africa. Its leaves (boiled like spinach) were an occasional vegetable. Immigrant Indians prized the long, slender seedpods (stewed or cooked like green beans) as a delicacy. “But its nutritional value, newly ‘discovered,’ has been known for a long time,” says Lowell Fuglie, an international development administrator who has been instrumental in popularizing the moringa in Africa for the past 10 years. Laboratory analysis has corroborated traditional knowledge about the plant. It now awaits further validation by western science.
Little India, Singapore
Tokyo vintage
The story about vintage clothes in Tokyo goes like this: A Hollywood actress, after a successful crash diet, sold her size 6 wardrobe to a thrift shop in Santa Monica. Three months later she came to Tokyo to promote her latest movie and one afternoon wandered into one of the city’s landmark vintage clothing shops, called Santa Monica. What should she find there but her own shorts and several party dresses, unobtrusively displayed under a sign that read: “Santa Monica Style.”
The story is credible for the simple reason that Tokyo has now reached a point where it’s safe to call it Planet Vintage. Among the 400-plus shops scattered over the city, myths like this abound.
The good news is that it’s not all rumor and folklore - according to a fashion stylist, Keiko Okura, “the quality of Tokyo vintage products are unmatched.”
A long way from the rec room
Doubles table tennis is so entertaining because it defies the laws of geometry. As anyone who’s played in a rec room fully understands, a Ping-Pong table simply isn’t big enough to accommodate four people. The key skill that every doubles team must master has nothing to do with shot-making or defense. Rather, it’s having the agility to get the hell out of the way of your partner.
In doubles table tennis, partners must alternate shots. That means the goal of any team is to sow confusion in the enemy—to make it so the player whose turn it is to hit has to get through his or her partner to do so. The highlight of a doubles match is when partners kick, trip, or smash into one another. I once saw a Malaysian duo knock heads so hard the match was delayed nearly half an hour. Also fun: when one player swings for the ball and hits his or her partner instead.
Sadly, at the Olympic level, the players are too accomplished for this to happen. Maybe it’s just as well, then, that doubles has been eliminated as an Olympic event.
ah-SEE-shə
I’m not going to get into the politics of the mess in the north Caucasus except to say that there are no good guys, but I have to get a minor linguistic gripe off my chest: all the news broadcasts are talking about “ah-SET-ee-ə” and the “ah-SET-ee-ənz.” What’s next, cro-AT-ee-ə? ve-NET-ee-ən art? I realize none of the broadcasters and reporters have ever heard of Ossetia before, but you’d think the patterns of English spelling would clue them in to its proper pronunciation, ah-SEE-shə. I suppose it’s another case of hyperforeignification, like ”bei-ZHING.”
Incidentally, Ossetian (as every schoolboy knows) is an Iranian language, and the Ossetian name for Ossetia is Iryston, based on Ir, the self-designation meaning ‘an Ossetian’ (well, actually it specifically refers to the majority group of Ossetians, and the minority Digors resent the use of that name for the whole people, causing some Ossetes to identify with the medieval Alans and call Ossetia “Alania,” but let’s set that aside—if you’re interested in the messy politics of Caucasian ethnic nomenclature and the Alans, read “The Politics of a Name: Between Consolidation and Separation in the Northern Caucasus” [pdf, html] by Victor Shnirelman); it used to be thought that Ir was derived from *arya- ‘Aryan’ and thus related to Iran, but Ronald Kim denies this in “On the Historical Phonology of Ossetic: The Origin of the Oblique Case Suffix,” Journal of the American Oriental Society, Vol. 123 (Jan. - Mar. 2003), pp. 43-72 (2.0.CO;2-5">JSTOR); the relevant discussion is on p. 60, fn. 42. Kim says it may be from a Caucasian language, or it may be descended from PIE *wiro- ‘man.’ (The word Ossetian is based on a Russian borrowing of the Georgian term Oseti.)
Oops
“Love your neighbour to the point of denying yourself” is the ethical core of the Gospel. “Fight selfishness; serve the people” is the ethical core of Mao Tse-Tung Thought. “By their fruits you shall know them” is the decisive criterion of the Gospel. Marxism has sworn by the same test of “fruits” or “practice,” and in the case of China at least has both preached and practiced “continuing revolution” in its name. . . .
The social and political transformations brought about in China through the application of the Thought of Mao Tse-Tung have unified and consolidated a quarter of the world population into a form of society and life-style at once pointing to some of the basic characteristics of the kingdom of God. . . .
Christians . . . have to free themselves from the parochial Western context in which many of their Churches have developed and realize that the Gospel might be more powerfully expressed and fulfilled in the new type of society which is promoted in China.
Sometimes conversion is gradual, but quite commonly things come to a head in a single instant, which can be triggered by a text, an image, a ceremony or some private realisation. A religious person would call such a moment a summons from God; a psychologist might speak of an instant when the walls between the conscious and unconscious break down, perhaps because an external stimulus—words, a picture, a rite—connects with something very deep inside.
For people of an artistic bent, the catalyst is often a religious image which serves as a window into a new reality. One recurring theme in conversion stories is that cultural forms which are, on the face of it, foreign to the convert somehow feel familiar, like a homecoming. That, the convert feels, “is what I have always believed without being fully aware of it.”
Take Jennie Baker, an ethnic Chinese nurse who moved from Malaysia to England. She was an evangelical, practising but not quite satisfied with a Christianity that eschews aids to worship such as pictures, incense or elaborate rites. When she first walked into an Orthodox church, and took in the icons that occupied every inch of wall-space, everything in this “new” world made sense to her, and some teachings, like the idea that every home should have a corner for icons and prayer, resonated with her Asian heritage. Soon she and her English husband helped establish a Greek Orthodox parish in Lancashire.